A: literary translation
B: nonfiction translation
举一反三
- Business English translation is different from general translation in the following three aspects:_________, __________, and ___________.
- Translation strategies and translation techniques are different concepts in translation.
- What does the word “translation” mean in the sentence “I want to improve my translation”? A: The translation ability. B: The translation product. C: The translation activity. D: All of the above.
- There are two types of translation:literal translation and free translation. A: 对 B: 错
- The six levels of health technology assessment policy translation include: academic translation, nominal translation, cognitive translation, reference translation, adoption translation and application translation. Among them, which level is to pass the research results to relevant decision makers? A: Academic translation B: Nominal translation C: Cognitive translation D: Reference translation E: Adoption translation
内容
- 0
What is translation? What is Business English Translation? What are the differences between them?
- 1
中国大学MOOC: The first stage of translation in the history of China is the translation of Western literary works.
- 2
Postcolonial translation illustrates that in many cases a translation is not only a text but an act, where the ____________ of the translation can be as important as the product of translation.
- 3
Which of the following translation methods is the closest to the target language readers A: word-for-word translation B: semantic translation C: faithful translation D: communicative translation
- 4
Peter Miles is A: from the Esperanto Translation Service in England B: in charge of the Esperanto Translation Organization of Britain C: a member of the Esperanto Translation Organization in Britain D: a member of the Translation Service of Europe