• 2022-05-29
    我们旨在建设一个集办公、商贸、娱乐和餐饮于一体的舒适又安全的地方.( )
    A: Pensamos construir un lugar cómodo y seguro que combina las oficinas, comercios, diversioines y restaurantes.
    B: Pensamos construir un lugar accesible y seguro que combina las oficinas, comercios, diversioines y restaurantes.
    C: Pensamos construir un lugar confortable y seguro que combina las oficinas, comercios, diversioines y restaurantes.
  • A,C

    内容

    • 0

      请根据文章,将空格内动词根据人称做出适当的变位。。Nuestra clase de español ______ (hacer)progreso; es decir, todos los alumnos ______ (poder) pronunciar bien y ______ (leer) el español muy bien.Algunos pueden ______ (hablar) español un poco con la maestra.Yo ______ (querer) viajar en España porque la maestra ______ (decir) que ______ (haber) muchas cosas interesantes que ver en España.Quiero visitar a Madrid y a Málaga y otras ciudades. Quiero visitar algunas haciendas de Andalucía. ______ (ir) a ver las iglesias de Toledo, de Córdoba y de Sevilla, que la maestra ______ (describir) de vez en cuando. ______ (haber) muchas cosas que voy a ver en España, que ______ (tener) que ver. La dificultad ______ (ser) que mis padres no ______ (tener) mucho dinero. Nadie en nuestro pueblo ______ (tener) mucho dinero.De vez en cuando nuestros padres ______ (venir) a visitar a nuestra escuela. Cuando ______ (visitar) a nuestra clase hoy, ______ (ir) a ver que no hay diccionarios en nuestra sala de clase. Hay muchas otras cosas; por ejemplo, ______ (haber) plumas y tinta, pluma-fuentes, lápices y tiza para escribir; hay libros y cuadernos, pero no hay diccionarios. ______ (tener) que comparar diccionarios. Cada alumno de la clase de español ______ (tener) que tener un diccionario.

    • 1

      I. Rellena, cuando sea necesario, los espacios en blanco con los artículos (el, la, los, las, un, una) o las formas contractas de artículo y preposición (al, del), para completar el texto. Pon “/” en caso de que no sea necesario. (0.5*40=20 puntos) La reunión duró ______ cuarto de ______ hora.

    • 2

      – No, él no tiene mucha prisa. () llegar a las cuatro o a las cuatro y media.

    • 3

      我们有一辆比这辆更漂亮的小汽车。​应该如何翻译呢?​‍​ A: Tenemos un coche más bonito que éste. B: Tenemos un coche menos bonito que éste. C: Hay un coche más bonito que éste. D: Hay un coche menos bonito que éste.

    • 4

      我们有一辆比这辆更漂亮的小汽车。应该如何翻译呢? A: Tenemos un coche más bonito que éste. B: Tenemos un coche menos bonito que éste. C: Hay un coche más bonito que éste. D: Hay un coche menos bonito que éste.