作者把以中文发表的论文翻译成英文或其他外文在国外发表,不属于一稿多投。
举一反三
- 以下形式不属于“一稿多投”行为:作者把以中文发表的论文翻译成英文或其他外文,在国际著作权公约缔约国的期刊上发表。
- 重复发表论文是我国学术不端行为表现形式之一。以下哪项不属于重复发遍论文的内容:()。 A: 论文一稿两投,甚至一稿多投 B: 将某一刊物已发表的文章,原封不动或简单修改后重新投到另一刊物 C: 由第三方代写、修改或代投论文 D: 将国外刊物以外文形式发表的论文,翻译成中文后作为原创性论文在国内发表而不注明出处
- 在向编辑部说明的情况下,以下行为不属于“一稿多投”的是() A: 有关学术会议或科学发现的新闻报道类文稿报道过,再次发表论文。 B: 作者把以中文发表的论文翻译成英文或其他外文,在国际著作权公约缔约国的期刊上发表。 C: 作者把A.文章分成B.文章和C.文章,然后把A.、B.、C.三篇文章投递给不同的期刊。 D: 作者仅对文章题目做出改变,而结构和内容不做变化。
- 【单选题】以下说法错误的是? A. 作者把以中文发表的论文翻译成英文或者其它外文,在国际著作权公约缔约国的期刊上发表,这在国际惯例中也属于一稿多发,是违反国际著作权公约准则的行为 B. 一稿多发、重复发表的文章毕竟是作者的亲笔写作的作品,仅仅是道德谴责的行为,违者不应该受到行政处罚 C. 《办法》第二十七条第七款规定的兜底行为绝对不包括一稿多投和一稿多发的行为 D. 一稿多发、重复发表的行为应视为自我剽窃
- 张同学把国外期刊发表的英文论文翻译成中文以后,以自己的名义向中文期刊投稿并录用,这种行为是哪种学术 不端行为? A: 篡改 B: 伪造 C: 一稿多投 D: 抄袭