原文:这批货物延期了,真令人扫兴。译文:To my ____, this shipment was postponed.
disappointment
举一反三
- 原文:这批货物延期了,真令人扫兴。译文:Tomy____,thisshipmetwaspostpoed.
- 原文:这批货物延期了,真令人扫兴。译文:Tomy____,thisshipmentwaspostponed.
- 原文:Manypeoplebeingabsent,themeetinghadtoputoff.译文:____这么多人缺席,会议就只好延期召开。
- 原文:我安静地待在房间里。译文:I stayed quietly in my room.
- 原文:Instead of equal shipments in September and October, we’d like to have 70% for the first shipment and 30% for the second.译文:我们想在九月份______70%的货物,10月份再装运30%, 而______每月都装运50%
内容
- 0
原文:Many people being absent, the meeting had to put off.译文:____这么多人缺席,会议就只好延期召开。
- 1
原文:My family moved to Hangzhou, Zhejiang last June.译文:去年7月,我们全家搬去了杭州。
- 2
原文:It is not my opinion that he is the best man for the job. 译文:我不认为他是做这项工作的最佳人选。
- 3
原文:If you give him an inch, he will take a mile.译文:得寸进尺。请问该译文省略了哪些词类?省略了______ ;省略了______ ;省略了______ 。
- 4
原文:千克 译文: ________