请判断对错。“要提倡科学,靠科学才有希望。”在以下A和B两个译文版本中,A版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。
A. We must promote science, for that is where our hope lies
B. We must promote science, that is where our hope lies. (…, for that is…)
A. We must promote science, for that is where our hope lies
B. We must promote science, that is where our hope lies. (…, for that is…)
举一反三
- 请判断对错。“我们已经在南极建立了一个基地。”在以下A和B两个译文版本中,A版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。 A. We have set up a base at the South Pole. B. We have set up a basis at the South Pole.
- 请判断对错。“不是你就是我要做这个新的实验。”在以下A和B两个译文版本中,B版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。A.EitheryouorIaregoingtocarryoutthenewexperiment.(EitheryouorIamcarrying….)B.EitheryouorIamgoingtocarryoutthenewexperiment.
- 判断对错。“英语学习不应该是枯燥的死记硬背,而应该充满乐趣。”在以下A和B两个译文版本中,A版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。 A.StudyingEnglishshouldbefullofhappiness,notjustdryrotememorization. B.StudyingEnglishshouldnotbejustdryrotememorization,butbefullofhappiness.
- 请判断对错。“人们喜爱这位美国当代优秀作家。”在以下A和B两个译文版本中,A版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。 A. People love this American contemporary outstanding writer. B. People love this outstanding contemporary American writer.
- 请判断对错。原文为“中国在任何情况之下决不首先使用核武器。”,在以下A和B两个译文版本中,A版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。 A. At no time China will be the first to use nuclear weapons. B. At no time will China be the first to use nuclear weapons.