请判断对错。“人们喜爱这位美国当代优秀作家。”在以下A和B两个译文版本中,A版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。
A. People love this American contemporary outstanding writer.
B. People love this outstanding contemporary American writer.
A. People love this American contemporary outstanding writer.
B. People love this outstanding contemporary American writer.
举一反三
- 请判断对错。“不是你就是我要做这个新的实验。”在以下A和B两个译文版本中,B版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。A.EitheryouorIaregoingtocarryoutthenewexperiment.(EitheryouorIamcarrying….)B.EitheryouorIamgoingtocarryoutthenewexperiment.
- 判断对错。“英语学习不应该是枯燥的死记硬背,而应该充满乐趣。”在以下A和B两个译文版本中,A版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。 A.StudyingEnglishshouldbefullofhappiness,notjustdryrotememorization. B.StudyingEnglishshouldnotbejustdryrotememorization,butbefullofhappiness.
- 请判断对错。原文为“中国在任何情况之下决不首先使用核武器。”,在以下A和B两个译文版本中,A版译文更符合英语表达习惯、意思更接近原文的译文。 A. At no time China will be the first to use nuclear weapons. B. At no time will China be the first to use nuclear weapons.