关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入! 2021-04-14 庞德非常喜欢《中国文学史》,有时会把书中所译的汉诗进行改写,有时 则把汉诗的主题或内容作为素材融入自己的创作,这些诗都带有意象主义诗歌的特点。 庞德非常喜欢《中国文学史》,有时会把书中所译的汉诗进行改写,有时 则把汉诗的主题或内容作为素材融入自己的创作,这些诗都带有意象主义诗歌的特点。 答案: 查看 举一反三 庞德曾将《中国文学史》中所译的汉诗主题和内容作为素材融入到自己的诗歌创作中,所写的诗歌后来结集在_____中出版。 庞德的意象诗受到哪些影响() A: 十四行诗 B: 汉诗 C: 柔巴依 D: 俳句 E: 素体诗 中国大学MOOC: 白居易的诗歌对日本的汉诗、和歌、物语、随笔、谣曲等文学形式都产生了很大影响。 白居易的诗歌对日本的汉诗、和歌、物语、随笔、谣曲等文学形式都产生了很大影响。 日本引进汉诗之后就开始创作了属于他们自己的诗歌