关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入! 2021-04-14 中国近代史上严复翻译的英国学者穆勒的《论自由》被视为自由和自由主义概念进入中国的标志 中国近代史上严复翻译的英国学者穆勒的《论自由》被视为自由和自由主义概念进入中国的标志 答案: 查看 举一反三 自由和自由主义概念进入中国的标志是严复翻译了英国学者穆勒的《论自由》 《自由论》被誉为弥尔顿《论出版自由》、穆勒《论自由》以后第三部里程碑式的著作 “自由”一词第一次用来翻译西方的freedom和liberty概念始于 代传教士进入中国时期的翻译。 20世纪初开始,西方法理学作品开始被翻译、推介到中国,其中严复翻译的作品是() A: 《社会法理学论略》 B: 《论法的精神》 C: 《法理学大纲》 D: 《论自由》 中国大学MOOC: 为什么穆勒在《论自由》一书中认为,错误的言论也应该拥有自由发表的权利?