A ready way to lose friend is to lend him money.
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 失友都因借钱起。
B: 今日之我已非昔日之我。
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 失友都因借钱起。
B: 今日之我已非昔日之我。
举一反三
- I am not what I used to be. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 不知世间有乐者最可怜。 B: 今日之我已非昔日之我。
- A ready way to lose friend is to lend him money. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 失友皆从借钱起。 B: 爱好学习的是聪明人,喜欢指点的是蠢家伙。 C: 船高不怕劈来浪,舵正不怕江河弯。
- Lend your money and lose your friend. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 健康愉快,相生相成。 B: 赔了夫人又折兵。
- He that doth lend, doth lose his friend. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 失友都因借钱起。 B: 不吃饭则饥,不读书则愚。 C: 大不可小见。
- Money begets money. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 随遇而安。 B: 钱产生钱。