未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 失友都因借钱起。
B: 不吃饭则饥,不读书则愚。
C: 大不可小见。
举一反三
- A ready way to lose friend is to lend him money. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 失友都因借钱起。 B: 今日之我已非昔日之我。
- He that doth most at once doth least. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 好处着手,坏处着想。 B: 贪多嚼不烂。 C: 好问不需脸红,无知才应羞愧。
- As the old cock crows, so doth the young. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 火到猪头烂,功到自然成。 B: 有其父必有其子。 C: 珠玉不如善友,富贵莫如仁友。
- Health and understanding are the two great blessing of life. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 只有修桥铺路,没有断桥绝路。 B: 健康和融洽是人生两大幸事。 C: 不吃饭则饥,不读书则愚。
- Fortune smiles upon the brave and frowns upon the coward. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 幸运喜欢勇敢的人,而不喜欢怯懦的人。 B: 学好三年,学会三天。 C: 不吃饭则饥,不读书则愚。
内容
- 0
A ready way to lose friend is to lend him money. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 失友皆从借钱起。 B: 爱好学习的是聪明人,喜欢指点的是蠢家伙。 C: 船高不怕劈来浪,舵正不怕江河弯。
- 1
He that doth what he will doth not what he ought. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 酒多人癫,书多人贤。 B: 为其所欲为者,不为其所当为。 C: 如果圆规的两只脚都动,永远也画不出一个圆。
- 2
Lend your money and lose your friend. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 健康愉快,相生相成。 B: 赔了夫人又折兵。
- 3
A man is as old as he feels. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 冤家宜解不宜结,各自回头看后头。 B: 老不老,自己晓。 C: 患难见真友。
- 4
Labour is light where love doth pay. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 造烛求明,读书求理。 B: 爱情作酬报,劳苦必轻松。 C: 不知道不算惭愧,不想知道才是羞耻。