Lend your money and lose your friend.
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 即使已经明白的东西,再问问人家也会得到教益。
B: 知音世所稀。
C: 赔了夫人又折兵。
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 即使已经明白的东西,再问问人家也会得到教益。
B: 知音世所稀。
C: 赔了夫人又折兵。
举一反三
- Lend your money and lose your friend. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 健康愉快,相生相成。 B: 赔了夫人又折兵。
- In prosperity think of adversity. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 知音世所稀。 B: 河长多滩,路长多弯。 C: 居安思危。
- He that doth lend, doth lose his friend. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 失友都因借钱起。 B: 不吃饭则饥,不读书则愚。 C: 大不可小见。
- Don't teach your grandmother to suck eggs. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 休要班门弄斧。 B: 打空拳费力,说空话劳神。 C: 得饶人处且饶人。
- Misers put their back and their belly into their pockets. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 海内存知己,天涯若比邻。 B: 宰相肚里能撑船。 C: 爱财如命。