If you would make an enemy, lend a man money and ask it of him again.
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 一点小常识常胜过很多有价值的学问。
B: 你若想与人成仇结怨,只要借钱给人再催还。
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 一点小常识常胜过很多有价值的学问。
B: 你若想与人成仇结怨,只要借钱给人再催还。
举一反三
- If you would make an enemy, lend a man money and ask it of him again. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 你若想与人成仇结怨,只要借钱给人再催还。 B: 智慧源于勤奋,伟大出自平凡。 C: 患难识朋友。
- Lend your money and lose your friend. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 健康愉快,相生相成。 B: 赔了夫人又折兵。
- A ready way to lose friend is to lend him money. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 失友都因借钱起。 B: 今日之我已非昔日之我。
- A man without money is no man at all. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 一分钱难倒英雄汉。 B: 外出旅行,语言最要紧。
- Money begets money. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 随遇而安。 B: 钱产生钱。