• 2022-06-03
    雷克思罗斯与中国学者钟玲合译的诗有________。( )
    A: 《兰舟:中国女诗人诗选》
    B: 《爱与流年:续汉诗百首》
    C: 《汉诗百首》
    D: 《李清照诗词全集》
  • A,D

    内容

    • 0

      雷克思罗斯中文不好,在翻译《汉诗百首》和《爱与流年:续汉诗百首》时,他参照了多个译本,目的是为了___________。

    • 1

      钟玲在与雷克思罗斯合译中国诗集时主要负责_________。

    • 2

      雷克思罗斯与钟玲合译的版本较雷克思罗斯单独译的更忠实于原文。

    • 3

      雷克思罗斯与钟玲合译的版本较雷克思罗斯单独译的更忠实于原文。 A: 正确 B: 错误

    • 4

      《汉诗百首》中,雷克思罗斯选译了35首_____的诗。( ) A: 白居易 B: 李白 C: 李清照 D: 杜甫