关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入! 2022-06-03 中国大学MOOC: 《红楼梦》李治华法译本中将“药王”译为Roi des Médicaments,这是属于哪种翻译方法? 中国大学MOOC: 《红楼梦》李治华法译本中将“药王”译为Roi des Médicaments,这是属于哪种翻译方法? 答案: 查看 举一反三 《红楼梦》李治华法译本中将“药王”译为Roi des Médicaments,这是属于哪种翻译方法? A: 音译法 B: 转译法 C: 直译法 D: 解释法 中国大学MOOC: 《红楼梦》李治华法译本中的校对铎尔孟先生曾担任________的法语老师? 中国大学MOOC: 《红楼梦》李治华法译本是________? 《红楼梦》最著名的法译本作者是( )。 A: 杨宪益 B: 闵福德 C: 霍克斯 D: 李治华 【单选题】《红楼梦》最著名的法译本作者是()。 A. 杨宪益 B. 霍克斯 C. 闵福德 D. 李治华