(汉译英)很高兴通知贵方,我们已将上述货物装上“云南”轮,明天从上海启航。
举一反三
- 敬启者:本公司高兴地通知贵方,按照要求,我方已为贵方的500台彩色电视机投保了金额为65000美元的一切险,如附保单所示。货物已经装运于10月19日启航的“和平轮”,预计10月25日左右抵达贵方。请及时安排接货。
- It's a pleasure to send you the goods asked for in your e mail of November 27th. A: 很高兴发去贵方11月27日的邮件中求购的货物。 B: 很高兴邮去贵方12月27日的邮件询购的货物。 C: 我们十分高兴寄给你要的货物。 D: 我们十分高兴你要求10月27日邮寄的货物。
- TranslationIt's a pleasure to send you the goods asked for in your e mail of May 27th。 A: 很高兴发去贵方5月27日的邮件中求购的货物。 B: 很高兴邮去贵方5月27日的邮件询购的货物。 C: 我们十分高兴寄给你要的货物。 D: 我们十分高兴你要求5月27日邮寄的货物。
- Translate the following letter into English. 我们很高兴地通知贵方,贵方订单9453号的马克杯200箱已于本月20日装出。兹随函附寄全套单证副本。 希望这批货物能如期抵达并能使贵方满意。我们相信该笔试订单必将促进双方进一步的交易。 附件
- 我方谨通知贵方,所定货物均有现货