感谢贵方合作。
感谢贵方合作。
为了便于贵方了解我方的产品,我方立即快递贵方样品书两份。
为了便于贵方了解我方的产品,我方立即快递贵方样品书两份。
由于贵方未能及时开具信用证,我方只好取消贵方订单,对此我方深表遗憾。译文:Pleaseletusknowifthereissomethinginthewaythat___youfrom___the___.
由于贵方未能及时开具信用证,我方只好取消贵方订单,对此我方深表遗憾。译文:Pleaseletusknowifthereissomethinginthewaythat___youfrom___the___.
Translation2. 我方正在执行贵方678号订单。请相信我方将在贵方所规定的期限内安排装运。
Translation2. 我方正在执行贵方678号订单。请相信我方将在贵方所规定的期限内安排装运。
Writealetteraccordingtothefollowinginformation. 贵方3月15日函悉,谢谢。我们已仔细研究了贵方对我短袜报价的意见。 虽我方想满足贵方的要求,但歉不能按贵方要求降价,因我方价格经精确计算。即使我方价格与其他供应商的价格不同,那也是因我方产品的质量远远超过贵处其他外国牌子,从我方购进贵方定会得利。 然而,为有助于贵方在此行业中发展业务,我们准备给5%折扣,条件是贵方起定量达到五千双。如果此建议可接受,请早日告知贵方订量。 2015年3月25日
Writealetteraccordingtothefollowinginformation. 贵方3月15日函悉,谢谢。我们已仔细研究了贵方对我短袜报价的意见。 虽我方想满足贵方的要求,但歉不能按贵方要求降价,因我方价格经精确计算。即使我方价格与其他供应商的价格不同,那也是因我方产品的质量远远超过贵处其他外国牌子,从我方购进贵方定会得利。 然而,为有助于贵方在此行业中发展业务,我们准备给5%折扣,条件是贵方起定量达到五千双。如果此建议可接受,请早日告知贵方订量。 2015年3月25日
翻译成英文:附寄商品目录单以供贵方参考,如贵方对某产品感兴趣可与我方联系。
翻译成英文:附寄商品目录单以供贵方参考,如贵方对某产品感兴趣可与我方联系。
感谢贵方10月18日的询盘来函,请相信我方将尽快寄给贵方价目表和样品。(be sure)
感谢贵方10月18日的询盘来函,请相信我方将尽快寄给贵方价目表和样品。(be sure)
谢谢贵方自行车报价,但遗憾的是,贵方价格对此市场来说过高,我们不得不向别处订购。
谢谢贵方自行车报价,但遗憾的是,贵方价格对此市场来说过高,我们不得不向别处订购。
7.如能收到贵方有竞争力的报盘,我方将立即向贵方发出500打电动玩具车的订单。
7.如能收到贵方有竞争力的报盘,我方将立即向贵方发出500打电动玩具车的订单。
If you are going to make a big purchase, we will bring the price down to 50 dollars a piece. A: 如果贵方要批发,我方就把每件降低50美元。 B: 如果贵方准备大量购买,我方愿把价格降至每件50美元。 C: 除非贵方大量购买,我方才会将价格降至50美元一件。 D: 如果贵方打算批发,我方认为贵方需将每件价格降低50美元。
If you are going to make a big purchase, we will bring the price down to 50 dollars a piece. A: 如果贵方要批发,我方就把每件降低50美元。 B: 如果贵方准备大量购买,我方愿把价格降至每件50美元。 C: 除非贵方大量购买,我方才会将价格降至50美元一件。 D: 如果贵方打算批发,我方认为贵方需将每件价格降低50美元。