Translate the following letter into English. 我们很高兴地通知贵方,贵方订单9453号的马克杯200箱已于本月20日装出。兹随函附寄全套单证副本。 希望这批货物能如期抵达并能使贵方满意。我们相信该笔试订单必将促进双方进一步的交易。 附件
举一反三
- Translate the following sentences into English.你能找到一种方法来改善我们公司的装运模式吗?如若你方能降低新产品的价格,我方将会下一个试销订单。我们相信贵方能够货到付款。
- Write a letter into English. 先生: 兹随函附寄SGS 香港所发的检验报告(2015)266号。该报告证明贵方所交运货物的品质与先前寄来供确认的样品的品质完全不符。由于这批货物对我方完全无用,因此要求贵方归还这批货物的发票金额并承担SGS检验费共计…… 请迅速处理此事并告知贵方处理意见。 SGS 检验报告随附
- Translate the following letter into English. 先生: 贵方5月15日来信已得到我们的关注。对于这次延误装运我方深表歉意。叙利亚各方交战以来使得阿勒颇陷入混乱状态,由此所导致的延误是我们无法控制的。对贵方由此蒙受的不便,我们只好请贵方接受我们的歉意。 现在装运已经改进。开罗本地的航运公司相当合作。它们答应给我们优先安排舱位。相信今后装运可以正常进行。我们深信货物定会在适当的时候到达贵处,并使贵方满意
- Translate the following letter into English. 先生: 贵方为我方8月8日之订单87654号所供应的超细纤维毯已于今天由中国远洋运达。我们发现运输包装外层有一边已经磨损,估计是运输途中摩擦所致。 这是一个月内我们第三次向贵方提出同样的问题。我们实在难以理解为何贵方不事前稍作防范,以免此类事情再次发生。 该毯仍能使用,但按目前状况,我们已经无法按正常价格出售。因此我方建议贵方按发票金额给予15%的折扣。如果贵方不能答应,恐怕我们只好退货,要求更换
- Directions:Choose the best translation for the following statement.We are looking forward to the opportunity of doing business with you,and meanwhile we assure you that your orders will receive our immediate and careful attention. A: 我方期待着有机会与贵方开展业务,与此同时,我方保证,我方会及时、认真地处理贵方的订单。 B: 我们看到了与贵方开展业务的机会,同时我们相信,贵方的订单会收到立即、认真的关注。 C: 我们看到了你们做生意的机会,而且我们认为,你们的命令会得到立即执行。