在商务场景中,当你向对方人员表示所找的人不在时,下列哪一句是你不可以说的?
A: 申し訳ございません。林は只今席を外しております。
B: 申し訳ございません。林は本日休みですが。
C: 申し訳ございません。林は外出しております。
D: 申し訳ございません。林さんは出張なさっております
A: 申し訳ございません。林は只今席を外しております。
B: 申し訳ございません。林は本日休みですが。
C: 申し訳ございません。林は外出しております。
D: 申し訳ございません。林さんは出張なさっております
举一反三
- 在商务场景中,当你向对方人员表示所找的人不在时,下列哪一句是你不可以说的? A: 申し訳ございません。林は只今席を外しております。 B: 申し訳ございません。林は本日休みですが。 C: 申し訳ございません。林は外出しております。 D: 申し訳ございません。林さんは出張なさっております
- 小苏在一家公司打工,客户公司打来电话,想找下公司的佐藤,可佐藤不在,那么小苏ta不可以说(注意,是不可以说,不可以说,不可以说。): A: 申し訳ございません、佐藤さんは出張なさっております。 B: 申し訳ございません、佐藤は外出しております。 C: 申し訳ございません、佐藤は本日お休みをいただいております。 D: 申し訳ございません、佐藤は只今席を外しております。
- 以下各项分别表示同一个意思的:敬语形式/一般形式。其中有一项是错误的。请你找出是哪一项? A: ございます/です B: 申し訳ありません/ごめんなさい C: でございます/です D: ございます/あります
- 大変申し訳申し訳ございませんが、もう少し検討___。次の週末まで 回答いたします。
- 同意别人所说的事情时可以说( )。 A: わかりかねます B: はい、かしこまりました C: ありがとうございます D: 申しわけございません