未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 每天一只苹果,疾病远离我。
B: 一帆风顺,并不等于行驶的是一条平坦的航线。
C: 不要骑两头马,不要喝两头茶。
举一反三
- An apple a day keeps the doctor away. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 一天一苹果,不用请医生。 B: 道高一尺,魔高一丈。
- Christmas comes but once a year. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 不要骑两头马,不要喝两头茶。 B: 佳节良辰,机会难得。 C: 不学习的人总以后悔而告终。
- Better good neighbours near than relations far away. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 不要骑两头马,不要喝两头茶。 B: 路灯经过一夜的努力,才无愧地领受第一缕晨光的抚慰。 C: 远亲不如近邻。
- [u] [/u]apple a day keeps the doctor away. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确答案。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: A B: An C: The D: /
- Good fame is better than a good face. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 戒酒戒头一盅,戒烟戒头一口。 B: 美名胜过美貌。 C: 一帆风顺,并不等于行驶的是一条平坦的航线。
内容
- 0
Be considerate towards the poor. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 要为穷人着想。 B: 一帆风顺,并不等于行驶的是一条平坦的航线。 C: 相知在急难,独好亦何益。
- 1
Never say die! Up man, and try. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 人贵有志,学贵有恒。 B: 一贵一贱交情见。 C: 不要气馁,朋友,振作起来,干!
- 2
In for a penny, in for a pound. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 一贵一贱交情见。 B: 选择朋友要慢,改换朋友要更慢。 C: 一不做, 二不休。
- 3
Dream are lies. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 梦不足信。 B: 不怕慢,就怕站,一紧一慢差一半。 C: 山中无老虎,猴子称大王。
- 4
It is more blessed to give than to receive. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 请教人家,不要怕羞。 B: 施恩比受惠更有福。 C: 朋友切切思思。