“王丹去市场”,“王丹在市场买苹果” 关于这两句话的正确翻译是________
A: 왕단은 시장에 갑니다. 왕단은 시장에서 사과를 삽니다.
B: 왕단은 시장 갑니다. 왕단은 시장에 사과를 삽니다.
C: 왕단은 시장에서 갑니다. 왕단은 시장에서 사과를 삽니다
D: 왕단은 시장에 가습니다. 왕단은 시장에서 사과를 사습니다.
A: 왕단은 시장에 갑니다. 왕단은 시장에서 사과를 삽니다.
B: 왕단은 시장 갑니다. 왕단은 시장에 사과를 삽니다.
C: 왕단은 시장에서 갑니다. 왕단은 시장에서 사과를 삽니다
D: 왕단은 시장에 가습니다. 왕단은 시장에서 사과를 사습니다.
举一反三
- ( )에 알맞은 것을 고르십시오. 과일 가게에 갑니다. ( )를 삽니다.
- “我昨天下午3点到5点教王丹韩国语了”, 关于这句话的正确翻译是_______ A: 저는 어제 오후 3시부터 5시까지 왕단에게 한국어를 가르쳤습니다. B: 저는 어제 오후 3시에 5시까지 왕단에 한국어를 가르쳤습니다. C: 저는 어제 오후 3시부터 5시에 왕단에게 한국어를 가르치았습니다. D: 저는 어제 오후 3시부터 5시까지 왕단한테 한국어를 가르치였습니다.
- 다음을 잘 듣고 빈칸에 알맞은 단어를 채우십시오. 지갑 () 에 돈이 있습니다.
- ( )에 알맞은 것을 고르십시오. 여기( ) 시장입니다.
- ( )에 알맞은 것을 고르십시오. ( )에들어갈 가장 알맞은 것을 고르십시오 버스가 ( ). 그래서 택시를 탑니다.