• 2022-06-03
    No man ever became great or good except through many and great mistakes.
    未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
    A: 酒多人癫,书多人贤。
    B: 当家才知柴米贵,养儿方知父母恩。
    C: 不犯千般错误,难成伟大人物。
  • C

    内容

    • 0

      Do in Rome as the Romans do. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 驾驭命运的舵是奋斗。不抱有一丝幻想,不放弃一点机会,不停止一日努力。 B: 入乡随俗。 C: 酒多人癫,书多人贤。

    • 1

      An evening red and a morning grey, is a sign of a fair day. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 晚霞红如火,晓色青如灰,定是晴朗天。 B: 益友百人少,损友一人多。。 C: 酒多人癫,书多人贤。

    • 2

      He that doth what he will doth not what he ought. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 酒多人癫,书多人贤。 B: 为其所欲为者,不为其所当为。 C: 如果圆规的两只脚都动,永远也画不出一个圆。

    • 3

      It's no use pumping a dry well. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 不当家不知柴米贵,不养儿不知父母恩。 B: 如果要了解一个人,就看他的朋友。 C: 徒劳无益。

    • 4

      a great many 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择词组的正确释义。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 很少;零星 B: 大量;许多