关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入! 2022-06-01 归化和异化是翻译策略,直译和意译等是翻译方法,而增译减译等是翻译技巧.( ) 归化和异化是翻译策略,直译和意译等是翻译方法,而增译减译等是翻译技巧.( ) 答案: 查看 举一反三 “直译”和“意译”是语言层面的翻译方法,而“归化”和“异化”则主要指文化层面的翻译策略。( ) 以下翻译方法中属于归化策略下的翻译方法有______.( ). A: 创译 B: 意译 C: 直译 D: 音译 广告语常用翻译策略有 。 A: 直译 B: 意译 C: 改译 D: 增译 E: 缩译 ______和______是两种最基本、最常用的翻译方法.( ). A: 意译…音译 B: 直译…音译 C: 直译…死译 D: 直译…意译 歌曲翻译可以采取以下哪些策略?() A: 直译 B: 意译 C: 改译 D: 变译