西方翻译理论按按翻译理论的侧重点可分为()。
A: 语言学派和文艺学派
B: 内容派和形式派
C: 翻译可能论和翻译不可能论
A: 语言学派和文艺学派
B: 内容派和形式派
C: 翻译可能论和翻译不可能论
举一反三
- ________在其专著《当代西方翻译理论》中,根据________以来西方翻译理论发展态势和研究方法,把当代译论分为五大流派。
- 关于语言是否可译的问题,语言学家和翻译理论家有两种不同的观点:可译论和不可译论。
- 翻译理论的发展在多元理论期形成了与不同理论相结合的翻译理论流派,以下不属于翻译理论流派之一的是? A: 解构学派 B: 功能学派 C: 文化学派 D: 殖民主义学派
- 主张“根据不同的翻译目的制定不同的翻译标准”的是: A: 伦敦语言翻译学派 B: 德国功能翻译学派 C: 法国解构主义 D: 美国语言翻译学派
- 对于现代西方主要翻译理论研究学派表述错误的是()。 A: 伦敦学派 B: 布拉格学派 C: 美国功能派