“不幸短命死矣,今也则亡,未闻好学者也。”这句话的正确翻译是
A: 很不幸他短命死了,现在确实是死了,没有听说过爱学习的人了。
B: 很不幸短命死了,现在就没有了,没有听说过好的学者了。
C: 很不幸短命死了,今天也逃跑了,没有听说过爱学习的人。
D: 很不幸短命死了,现在就没有了,没有听说过爱学习的人了。
A: 很不幸他短命死了,现在确实是死了,没有听说过爱学习的人了。
B: 很不幸短命死了,现在就没有了,没有听说过好的学者了。
C: 很不幸短命死了,今天也逃跑了,没有听说过爱学习的人。
D: 很不幸短命死了,现在就没有了,没有听说过爱学习的人了。
举一反三
- “不幸短命死矣,今也则亡,未闻好学者也。”这句话的正确翻译是 A: 很不幸他短命死了,现在确实是死了,没有听说过爱学习的人了。 B: 很不幸短命死了,现在就没有了,没有听说过好的学者了。 C: 很不幸短命死了,今天也逃跑了,没有听说过爱学习的人。 D: 很不幸短命死了,现在就没有了,没有听说过爱学习的人了。
- 中国大学MOOC: “不幸短命死矣,今也则亡,未闻好学者也。”这句话的正确翻译是
- 不幸短命死矣。今也则亡。“亡”通( )。
- 哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不(),不贰过,不幸短命死矣!今也则亡,未闻好学者也。”
- “有颜回者好学,不迁怒,不贰过,不幸短命死矣”,“贰”的含义是(