邓丽君的歌曲《你怎么说》中 “你说过两天来看我,一等就是一年多”,其英文译词应该直译为“ You said you would visit me two days later, but I wait for you more than one year ”,译词才能入歌配曲演唱。
举一反三
- 邓丽君的歌曲《你怎么说》中“你说过两天来看我,一等就是一年多”,其英文译词应该直...noneyear”,译词才能入歌配曲演唱
- 邓丽君的歌曲《你怎么说》中你说过两天来看我
- 你刚刚说的话我没太听懂,你能再说一遍吗?( ) A: I didn’t quite catch on what you said just now. Would you say it again B: I didn’t quite catch on to what you say just now. Would you say again C: I didn’t quite catch on to what you said just now. Would you say it again D: I didn’t quite catch to what you said just now. Would you say it again
- 邓丽君歌曲中“三百六十五个日子不好过”译为“Days without you make me ache down to the core”,是采取了什么翻译策略?( )
- I wish you would give me a more detailed _______ of you trip.