《我打算明天去》的正确翻译是?
A: 저는 내일 가고 싶어요.
B: 저는 내일 갈거예요
C: 저는 내일 갈겁니다.
D: 저는 내일 가겠어요.
A: 저는 내일 가고 싶어요.
B: 저는 내일 갈거예요
C: 저는 내일 갈겁니다.
D: 저는 내일 가겠어요.
举一反三
- 【单选题】가:이번 휴가 때 바다에 갈 거예요. 나:그래요? ______________________________. 가:잘 됐어요. 같이 가요. A. 저도 바다에 갔어요 B. 저도 바다에 가고 싶어요 C. 저는 바다에 안 갈 거예요 D. 저는 바다에 가고 싶지 않아요
- 【单选题】저는 요즘 바빠서 운동을 못 했습니다. 내일부터 다시 달리기를 할 겁니다. 그래서 오늘 백화점에서 운동화를 살 겁니다. A. 저는 요즘 달리기를 합니다. B. 저는 오늘 운동화를 샀습니다. C. 저는 내일 백화점에 갈 겁니다. D. 저는 운동을 다시 시작할 겁니다.
- 下面翻译正确的是:1:明天你也去吗?2:是的,我也去的1:王丹呢?2:只有王丹不去。 A: 1:내일 너만 갈 거예요?2: 네, 저만 갈 거예요1:왕단은요?2:왕단도 안 갈 거예요. B: 1:내일 너도 갈 거예요?2: 네, 저만 갈 거예요1:왕단은요?2:왕단만 안 갈 거예요. C: 1:내일 너도 갈 거예요?2: 네, 저도 갈 거예요1:왕단은요?2:왕단도 갈 거예요. D: 1:내일 너도 갈 거예요?2: 네, 저도 갈 거예요1:왕단은요?2:왕단만 안 갈 거예요.
- 【单选题】가: 동생은 언제 한국에 가요? 나: 내일 (). A. 갈 거예요 B. 갔어요 C. 갈까요 D. 가겠어요
- “只有今天做完这件事,明天才能去旅行”这句话的韩语翻译是( )。 A: 오늘까지 이 일을 끝내야 하는데 내일 여행을 갈 수 있어요. B: 오늘까지 이 일을 끝내야 내일 여행을 갈 수 있어요. C: 오늘까지 이 일을 끝내기란 내일 여행을 갈 수 있어요. D: 오늘까지 이 일을 끝낼 텐데 내일 여행을 갈 수 있어요.