Every cloud has a silver lining.
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 朋友间必须是患难相济,那才能说得上是真正的友谊。
B: 山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村。
C: 在逆境中要看到生活的美,在希望中别忘记不断奋斗。
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 朋友间必须是患难相济,那才能说得上是真正的友谊。
B: 山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村。
C: 在逆境中要看到生活的美,在希望中别忘记不断奋斗。
举一反三
- Constant dropping wears away a stone. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 在逆境中要看到生活的美,在希望中别忘记不断奋斗。 B: 滴水穿石。 C: 人前若爱争长短,人后必然说是非。
- Every lover sees a thousand graces in the beloved object. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 情人眼里出西施。 B: 山穷水尽疑无路,柳暗花明又一村。
- Hardships never come alone. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 离家十里路,各处各乡风。 B: 祸不单行。 C: 患难识朋友。
- Grain by grain and hen fills her belly. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 没有十全十美的朋友。 B: 水滴石穿。 C: 患难朋友才是真朋友。
- Jadge not a book by its cover. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 患难识朋友。 B: 熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟。 C: 人不可貌相。