A friend is easier lost than found.
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 得朋友难,失朋友易。
B: 金无足赤,人无完人。
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 得朋友难,失朋友易。
B: 金无足赤,人无完人。
举一反三
- A friend in need is a friend indeed. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 患难朋友才是真朋友。 B: 情人眼里出西施。
- It is easier to descend than to ascend. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 聊胜于无。 B: 下降容易上升难。
- He who has lost shame is lost to all virtue. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 为人正经,才配念经。 B: 没有廉耻心,没有好德行。 C: 得朋友难,失朋友易。
- A good name is earlier lost than won. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 失去美名易,得到美名难。 B: 无所求,则无所获。
- A good name is earlier lost than won. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 失去美名易,得到美名难。 B: 无所求,则无所获。