关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入! 2022-06-12 林纾的《吟边燕语》对中国的莎士比亚传播意义非凡。 A: 正确 B: 错误 林纾的《吟边燕语》对中国的莎士比亚传播意义非凡。A: 正确B: 错误 答案: 查看 举一反三 林纾的《吟边燕语》对中国的莎士比亚传播意义非凡。 林纾与严培南兄弟合译了 A: 《民种学》 B: 《吟边燕语》 C: 《伊索寓言》 D: 《布匿第二次战纪》 林纾选择《吟边燕语》来翻译主要是因为 A: 莎士比亚的传奇作家的身份 B: 他对于国内一些维新之士为学西方而否定自身传统倾向的不满 C: 莎士比亚好言神怪 D: 莎士比亚的思想可以为当时的国家文化建设服务 司各特小说《艾凡赫》早在清末就被林纾介绍到中国,当时译本的名字是( )。 A: 《魔侠传》 B: 《撒克逊劫后英雄略》 C: 《块肉余生记》 D: 《吟边燕语》 周作人是通过林纾翻译的小说来认识莎士比亚的。 A: 正确 B: 错误