No sweet without some sweat.
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 要告诉人家的事情,自己先要熟悉。
B: 即使智慧远在中国,人们也会想方设法去寻找。
C: 苦尽甘来。
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 要告诉人家的事情,自己先要熟悉。
B: 即使智慧远在中国,人们也会想方设法去寻找。
C: 苦尽甘来。
举一反三
- Bed is a midicine. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 大丈夫能屈能伸。 B: 要告诉人家的事情,自己先要熟悉。 C: 睡好觉,如服药。
- No sweet without sweat. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 骄傲使人落后。 B: 先苦后甜。
- He is truly happy who makes others happy. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 为人莫做亏心事,半夜敲门心不惊。 B: 真正的幸福是使他人幸福。 C: 即使智慧远在中国,人们也会想方设法去寻找。
- No sweet without some sweat. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 爱情不强求。 B: 不劳则无获。
- Love is without reason. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 拳不离手,曲不离口。 B: 爱情是没理智的。 C: 选择朋友要慢,改换朋友要更慢。