中国在未来几年里[u]将成为[/u]出境旅游支出增长最快的国家。
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '下列句子划线部分的正确翻译是什么?', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
未知类型:{'label': 'source', 'content': '2016年12月 六级 卷一 翻译', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: became
B: become
C: will become
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '下列句子划线部分的正确翻译是什么?', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
未知类型:{'label': 'source', 'content': '2016年12月 六级 卷一 翻译', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: became
B: become
C: will become
举一反三
- 中国将成为出境旅游支出增长最快的国家。 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '下列句子的定语是哪一个?', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} 未知类型:{'label': 'source', 'content': '2016年12月 六级 卷一 翻译', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 中国将成为 B: 出境旅游支出增长最快的 C: 国家
- 中国在未来几年里将成为出境旅游支出增长最快的国家。 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为以下句子选择合适的时态。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} 未知类型:{'label': 'source', 'content': '2021年6月 六级 卷三 翻译', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 一般过去时 B: 一般将来时 C: 现在进行时
- 20世纪80年代,中国政府[u]创建了[/u]深圳经济特区。 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '下列句子划线部分的正确翻译是什么?', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} 未知类型:{'label': 'source', 'content': '2016年6月 六级 卷二 翻译', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: has established B: establishes C: established
- 剪纸很可能[u]源于[/u]汉代。 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '下列句子划线部分的正确翻译是什么?', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} 未知类型:{'label': 'source', 'content': '2019年6月 四级 卷一 翻译', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: originate from B: originated from C: have originated from
- 中国的创新[u]正以前所未有的速度蓬勃发展[/u]。 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '下列句子划线部分的动词应使用什么形式?', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} 未知类型:{'label': 'source', 'content': '2016年12月 六级 卷一 翻译', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: done B: have done C: be doing