Eagles fly alone, but sheep flock together.
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 鹰单飞,羊群集。
B: 人为财死,鸟为食亡。
未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181}
A: 鹰单飞,羊群集。
B: 人为财死,鸟为食亡。
举一反三
- Eagles fly alone, but sheep flock together. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请为下列句子选择恰当的译文。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 鹰单飞,羊群集。 B: 宁可明枪交战,不可暗箭伤人。 C: 火到猪头烂,功到自然成。
- Kind words butter no parsnips. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 财少寡忧。 B: 画饼充饥。
- Seeing is believing. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 前车之鉴。 B: 眼见为实。
- It is a small flock that has not a black sheep. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 爬得高,跌得重。 B: 家家难免有败类。
- It is the first step that costs. 未知类型:{'label': 'questionDesc', 'content': '请选择正确的翻译。', 'isMemberControl': 0, 'type': 181} A: 病来如山倒。 B: 万事开头难。