“翻译综合论”既要求对翻译结果进行研究,又要对翻译过程进行研究。
举一反三
- 李翼和胡开宝认为,信息化时代,翻译信息技术和翻译产业迅猛发展,传统的_____、______、______、______等有了较大改变。基于新时代语境下翻译活动发生的变化,人们有必要对翻译研究的既有内容进行重新审视与界定。 A: 翻译方式 B: 翻译手段 C: 翻译方向 D: 翻译内容
- 多元系统理论的出现促使翻译研究从“内部研究”转向“外部研究”,摆脱了仅仅研究翻译文本的传统做法,将翻译文学的地位提高到对文学史、文化史、翻译史的总体研究上。( )
- 傅雷关于翻译的主张是()。 A: 翻译只需达意 B: 翻译只需传神 C: 既要达意、又要传神 D: 无需达意,亦无需传神
- “翻译”是个多义词,既指翻译过程,又指翻译结果。
- 研究计划是在进行研究设计基础上对整个研究过程的全面规划,对研究的各项主要工作进行合理的安排。