• 2022-05-27
    翻译:到则披草而坐,倾壶而醉。醉则更相枕以卧,卧而梦。意有所极,梦亦同趣。觉而起,起而归。
  • 一走到那些地方,我们便拨开野草,席地而卧,倒酒痛饮,不醉不罢。喝醉后便相互枕靠着睡在地上,很快就进入梦乡。凡是心中能想到的,睡梦中都能出现。醒来之后就回家

    内容

    • 0

      A、到则披草而坐醉则更相枕以卧B、则施施而行漫漫而游C、而未始知西山之怪特穷山之高而止D、则凡数州之土壤其高下之势

    • 1

      《始得西山宴游记》文中,与“而莫得其涯”中“而”用法相同的一项是( ) A: 醉则更相枕以卧,卧而梦 B: 穷山之高而止 C: 而未始知西山之怪特 D: 苍然暮色,自远而至

    • 2

      下列各句中,“则”表示转折关系,可以译为“却”的是()。 A: 既来之,则安之 B: 苟有能反是者,则又爱之太殷 C: 到则披草而坐,倾壶而醉 D: 兵强则士勇

    • 3

      下列各句中,“则”表示转折关系,能够译为“却”的是() A: 既来之,则安之 B: 苟有能反是者,则又爱之太殷 C: 到则披草而垒,倾壶而醉 D: 兵强则士勇

    • 4

      “到则披草而坐”中“披草”意思是()。 A: 拨开草 B: 砍断草 C: 割草 D: 披着草