()的《论语》英译本是最早的国人译本。
辜鸿铭
举一反三
内容
- 0
1904年,哪位传教士的《论语》德译本发表,成为德国最具影响力的《论语》译本。
- 1
《红楼梦》盖尔纳法译本是( )。 A: 节译本 B: 摘译本 C: 全译本 D: 选译本
- 2
《资本论》最早的外文译本是俄文,俄译本于()在圣彼得堡出版。
- 3
近年在汉堡发现了一本在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉丁译本。书的前言中说“这位哲学家的道德是无限辉煌的”。对以上的信息解读不正确的是() A: 当时中国政府重视对欧洲宣扬中华文化 B: 孔子的思想在欧洲得到推崇 C: 该译本出现在启蒙运动时期 D: 《论语》曾在欧洲以多种语言流传
- 4
近年在汉堡发现了一本在1691年出版的《论语》英译本。该书译自法译本,法译本译自拉丁译本。书的前言中说“这位哲学家的道德是无限辉煌的”。对以上的信息解读不正确的是:() A: 孔子的思想在欧洲得到推崇 B: 《论语》曾在欧洲以多种语言流传 C: 该译本出现在“西学东渐”时期 D: 当时中国政府重视对欧洲宣扬中华文化