下列句子采用归化补偿策略的是______
举一反三
- 下列句子采用归化补偿策略的是______。 A: 腊月二十三灶王爷上天。Onthetwenty-thirdofthetwelfthlunarmonth,theKitchenGodwentuptoheaven. B: 三个臭皮匠,合成一个诸葛亮。ThreecobblerswiththeirwitscombinedequalZhugeLiang,themastermind. C: 要标本兼治,不能头疼医头,脚痛医脚。Weshouldaddressboththesymptomsandtherootcauseoftheproblem.
- 将《关雎》篇名英译为The Ospreys采用的是归化的翻译策略。
- 将《关雎》篇名英译为The Ospreys采用的是归化的翻译策略。 A: 正确 B: 错误
- 翻译策略——异化与归化异化以______ 或者______ 为归宿。归化以______ 或者______ 为归宿。
- 将Little fish does not eat big fish.翻译成:胳膊拧不过大腿。请问该译文采用的翻译策略是? A: 归化 B: 异化