口译过程中不必听懂讲话人所传递的信息。
举一反三
- 口译过程中不必听懂讲话人所传递的信息。 A: 正确 B: 错误
- 口译中所谓的关键词,是指讲话者的强调对象和信息焦点
- 交替传译(Consecutive Interpreting),也被称作即席口译、连续传译、接续传译、接续口译、逐步传译、逐步口译、交传、连传等,指译员等讲话人用源语讲完一部分或全部讲完以后, 再用目标语把讲话人源语所表达的信息、思想和情感等, 以口头的形式, 重新表达给听众的一种翻译实践。
- 交替传译(Consecutive Interpreting),也被称作即席口译、连续传译、接续传译、接续口译、逐步传译、逐步口译、交传、连传等,指译员等讲话人用源语讲完一部分或全部讲完以后, 再用目标语把讲话人源语所表达的信息、思想和情感等, 以口头的形式, 重新表达给听众的一种翻译实践。 A: 正确 B: 错误
- 在面对面的谈话中,讲话人信息传递包括( )。 A: 面部表情 B: 语法 C: 语调 D: 文字