翻译过程中进行原文的语言分析是为了——?
A: 捕捉原文的确切意思
B: 弄通原文的语法
A: 捕捉原文的确切意思
B: 弄通原文的语法
举一反三
- 翻译过程中进行原文的语言分析是为了——?
- 马说原文及翻译原文:
- 释义法实际上是一种意译法。它是指抛弃原文的具体语言表达形式,采用解释性的方式来翻译原文的意思。
- 所谓意译,指忠实于原文内容而不拘泥于原文句型结构、语法形式和修辞手法的翻译方法。
- 费道罗夫曾阐述有关确切翻译的原则,下列选项中不正确的一项是______。 A: 翻译的确切性就是表达原文思想内容的完全准确和在修辞作用上与原文的完全一致 B: 翻译的确切性就是通过复制原文形式的特点或创造在作用上与原文特点相符的东西来表达原文所特有的内容与形式间的相互关系 C: 确切翻译是以整体与部分之间的一定的均衡为前提的 D: 确切性在整个翻译的过程中要求在字面上同样程度地接近原文