翻译单位就是译语在原语中具备对应物的最小(最低限度)的语言单位
举一反三
- 在翻译中,异化法的运用是有一定限度的,主要体现在语言文化的限度和译语读者接受能力的限度
- 断句就是指根据译语的句法特点,把原语的句子分解成尽量细碎的翻译单位,以求译文在正确传达原文思想内容的前提下明白晓畅
- 什么是词?? 词是语言中能够独立运用的语言单位。|词是语言中能够独立运用的意义单位。|词是语言中能够独立运用的最小的语言单位。|词是语言中最小的语言单位。
- 【单选题】翻译中所谓的“通顺”,即指译文的语言应通顺易懂,符合_______表达的规范。 A. 原文 B. 译文 C. 原语 D. 译语
- 零翻译亦称原形转译,是将原语符号原封不动地转入译语的特殊转译方式,所译对象包括语言符号和非语言符号。