I. Translate the following sentences from English into Chinese.
1. The business is still in crisis but it has survived the worst of the recession.
2. Today I will do what others won’t, so tomorrow I can accomplish what others can’t.
3. The plans for the new development have raised angry protests from local residents.
4. It allows you to learn from your mistakes, be thankful for your accomplishments and move on.
5. The government is encouraging all parties to play a constructive role in the reform process.
II. Translate the following sentences into English, using the expressions given in brackets.
6. 他们花了大约1个月的时间才搞清楚如何启动设备。(figure out)
7. 这些政策使得许多老人饱受困苦。(result in)
8. 经过几年的练习之后,我想我最后会掌握英语口语的窍门的。(get the hang of sth.)
9. 我们主要关心的是提高教育水平。(be concerned with sth.)
10. 医生拿不准那个病人是否能活过那个月。(live through)
1. The business is still in crisis but it has survived the worst of the recession.
2. Today I will do what others won’t, so tomorrow I can accomplish what others can’t.
3. The plans for the new development have raised angry protests from local residents.
4. It allows you to learn from your mistakes, be thankful for your accomplishments and move on.
5. The government is encouraging all parties to play a constructive role in the reform process.
II. Translate the following sentences into English, using the expressions given in brackets.
6. 他们花了大约1个月的时间才搞清楚如何启动设备。(figure out)
7. 这些政策使得许多老人饱受困苦。(result in)
8. 经过几年的练习之后,我想我最后会掌握英语口语的窍门的。(get the hang of sth.)
9. 我们主要关心的是提高教育水平。(be concerned with sth.)
10. 医生拿不准那个病人是否能活过那个月。(live through)
举一反三
- I. Translate the following sentences from English into Chinese. 1. The business is still in crisis but it has survived the worst of the recession. 2. Today I will do what others won’t, so tomorrow I can accomplish what others can’t. 3. The plans for the new development have raised angry protests from local residents. 4. It allows you to learn from your mistakes, be thankful for your accomplishments and move on. 5. The government is encouraging all parties to play a constructive role in the reform process. II. Translate the following sentences into English, using the expressions given in brackets. 6. 他们花了大约1个月的时间才搞清楚如何启动设备。(figure out) 7. 这些政策使得许多老人饱受困苦。(result in) 8. 经过几年的练习之后,我想我最后会掌握英语口语的窍门的。(get the hang of sth.) 9. 我们主要关心的是提高教育水平。(be concerned with sth.) 10. 医生拿不准那个病人是否能活过那个月。(live through)
- I. Translate the following sentences from English into Chinese. (2*5=10 points) 1. The business is still in crisis but it has survived the worst of the recession.
- Translate the following sentences from the passage into Chinese. 1) I will be out of touch with some of these people, but I can exchange contacts with the others and become long-term friends.
- 经过几年的练习之后,我想我最后会掌握英语口语的窍门的。(get the hang of sth.)
- Translate the following English sentences from the text into Chinese.