()就是指在翻译过程中,根据译文语言的习惯进行词性的转换,即把原文中属于某种词性的词在译文中转换为另一种词性
举一反三
- 原文:Tothem,hepersonifiedtheabsolutepower.译文:在他们看来,他就是绝对权威的化身。本句中运用的主要翻译技巧是______。 A: 词性转换 B: 具体变抽象 C: 省略 D: 增词
- 在进行词性转换时,名词必须转换为动词,不能转换为其它词性。这种说法正确吗?
- 在进行词性转换时,名词必须转换为动词,不能转换为其它词性。这种说法正确吗?( ) A: 不正确 B: 正确
- "This is sheer nonsense"翻译为“这完全是胡说”,这种翻译属于词性转换中的哪一种情况?()
- 机器翻译,又称为自动翻译,是利用计算机将一种自然语言(源语言)转换为另一种自然语言(目标语言)的过程。它是计算语言学的一个分支,是人工智能的终极目标之一,具有重要的科学研究价值。整个机器翻译的过程可以分为( )、原文译文转换和译文生成3个阶段。 A: 原文输入 B: 原文分析 C: 原文生成 D: 语言分析