翻译是将一种语言文化承载的意义转换到另一种语言文化中的跨语言、跨文化的交际活动。
举一反三
- 翻译是将一种语言文化承载的______转换到另一种语言文化中的_______、_______的交际活动。意义的交流主要通过语言来实现,而每种语言都是一个独特文化的部分和载体。我们在转换一个文本的语言信息时,也在传达其蕴含的文化意义。翻译的本质是______,是______的转换。
- 语言交际中的文化意义体现在()
- 【单选题】按照文化在交际中的功能提出区分“知识文化”和“交际文化”,其中“交际文化”指的是 (5.0分) A. 跨文化交际中直接影响信息准确传递的语言和非语言的文化因素。 B. 跨文化交际中不直接影响信息准确传递的语言和非语言的文化因素。 C. 常以“知识”或者“内容”的形式参与交际的文化。 D. 跨文化交际中直接影响信息准确传递的非语言文化因素
- 语言是一种文化载体,不同语言代表着不同的文化,所以,一种语言的消失意味着一种人类文化的消失。
- 语言与文化密不可分,语言有很丰富的文化内涵,英语学习中有许多跨文化交际的因素。