1954年,周恩来总理去参加日内瓦会议。他带去了国内新拍摄的影片《梁山伯与祝英台》,准备在会议间隙放映。当时负责新闻联络的熊向晖请英文翻译写了16页纸的说明书介绍剧情,并把片名译为《梁与祝的悲剧》,以期对外国人看懂这部影片有所帮助。说明书送到周总理那里,周总理说:“只写一句:请您欣赏一部彩色歌剧影片——中国的《罗密欧与朱丽叶》。”结果放映时,座无虚席,连过道上都站满了人。第二天,各大报纸都报道了《梁山伯与祝英台》的放映情况。一位记者在文章中说:“太美了,比莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》更感人!”还有一位记者说:“简直忘了是在看电影,好像我也到了梁祝身边。”你认为周总理的说明和英文翻译写的16页纸的说明比较起来,好在哪里?________________________
举一反三
- 周恩来总理在接待外宾时,总是提前赶到,等到中方接见人员全部到齐后再请外宾来。有一次,周总理在人民大会堂接见外宾,外交部礼宾司的同志向总理报告说,中方主人全都到了,是不是可以叫外宾了?总理一听,当即批评说:“什么‘叫’,是‘请’!表达上的一字之差,体现的是对客人的尊重。此外,每次见外宾,周总理都会在客厅的门口迎候,对方一进门就感到很亲切。吃饭的时候,总理也总是要求先给客人上菜,再给自己上,对人非常尊重。请谈谈你对周总理待客之道的认识。
- 以《罗密欧与朱丽叶》与《梁山伯与祝英台》为例,比较中西古典爱情悲剧的异同。
- 《梁山伯与祝英台》也有着东方的《罗密欧与朱丽叶》之称
- 在中国四大民间爱情传说中,被称为“中国的《罗密欧与朱丽叶》”的是( )。 A: 《牛郎织女》 B: 《孟姜女》 C: 《白蛇传》《梁山伯与祝英台》 D: 《梁山伯与祝英台》
- 以梁祝故事创作的越剧《梁山伯与祝英台》是越剧经典作品,被誉为“中国的罗密欧与朱丽叶”。