工程技术法语中所说的“标准汉语”的含义是:
A: 符合汉语表达习惯,通俗易懂。
B: 符合白话文书写习惯,工整严谨。
C: 符合翻译原则的“信达雅”。
D: 符合现代人的口语表达习惯,简明扼要。
A: 符合汉语表达习惯,通俗易懂。
B: 符合白话文书写习惯,工整严谨。
C: 符合翻译原则的“信达雅”。
D: 符合现代人的口语表达习惯,简明扼要。
举一反三
- 下列译文最符合汉语习惯的是
- 'Monday mornings are more likely to find...符合汉语习惯,意义和表达与原文最接近的是
- Whatever the case, your CV should be used to reinforce the image you are trying to present. 更符合汉语表达习惯的译文是_________?
- 中国大学MOOC: She is such a trouble-maker that no one likes to be in the same team with her.该句最符合汉语表达习惯的译文是______?
- 竞聘演讲稿的写作要多用符合口语表达习惯和听觉习惯的句子。避免书面语过多的倾向。