If you are going to make a big purchase, we will bring the price down to 50 dollars a piece.
A: 如果贵方要批发,我方就把每件降低50美元。
B: 如果贵方准备大量购买,我方愿把价格降至每件50美元。
C: 除非贵方大量购买,我方才会将价格降至50美元一件。
D: 如果贵方打算批发,我方认为贵方需将每件价格降低50美元。
A: 如果贵方要批发,我方就把每件降低50美元。
B: 如果贵方准备大量购买,我方愿把价格降至每件50美元。
C: 除非贵方大量购买,我方才会将价格降至50美元一件。
D: 如果贵方打算批发,我方认为贵方需将每件价格降低50美元。
举一反三
- I will bring the price down to 20 dollars a piece, if you are going to make a big purchase. A: 如果你要批发的话,我就每件降低20美元卖给你。 B: 如果你打算大量购买,我就把价格降到20美元一件。 C: 如果你大量购买的情况下,我才会把价格降到20美元一件。 D: 如果你打算做批发生意的话,我认为你应该把每件价格降低20美元。
- I will bring the price down to 80 marks if you are going to make a big purchase. A: 如果你要批发的话,我就降低80马克一件卖给你。 B: 如果你打算大量购买,我就把价格降到每件80马克。 C: 只有你大量购买的情形下,我才会把价格降到80马克。 D: 如果你打算从事批发生意的话,我建议你把每件价格降低80马克。
- Writealetteraccordingtothefollowinginformation. 贵方3月15日函悉,谢谢。我们已仔细研究了贵方对我短袜报价的意见。 虽我方想满足贵方的要求,但歉不能按贵方要求降价,因我方价格经精确计算。即使我方价格与其他供应商的价格不同,那也是因我方产品的质量远远超过贵处其他外国牌子,从我方购进贵方定会得利。 然而,为有助于贵方在此行业中发展业务,我们准备给5%折扣,条件是贵方起定量达到五千双。如果此建议可接受,请早日告知贵方订量。 2015年3月25日
- Translation1. 如果贵方能给我方5%的佣金,我方将订购500台。
- 为了便于贵方了解我方的产品,我方立即快递贵方样品书两份。