Translation1. 如果贵方能给我方5%的佣金,我方将订购500台。
we shall place a trial order with you for 500 sets provided you will give us a 5% commission
举一反三
- 若贵方能保证在10月9日之前将货物由上海运至新加坡,则我方乐于向贵方订购下列货物.
- 翻译如果贵方能订购5000打或5000打以上货物,我方将给予10%的折扣。
- Translation因为存货售罄,我方不能接受新订单,但是一俟新货源到来,我方即去电与贵方联系。
- 为了便于贵方了解我方的产品,我方立即快递贵方样品书两份。
- If you are going to make a big purchase, we will bring the price down to 50 dollars a piece. A: 如果贵方要批发,我方就把每件降低50美元。 B: 如果贵方准备大量购买,我方愿把价格降至每件50美元。 C: 除非贵方大量购买,我方才会将价格降至50美元一件。 D: 如果贵方打算批发,我方认为贵方需将每件价格降低50美元。
内容
- 0
翻译我方的产品质量好、价格合理、因此希望贵方能大量订购。
- 1
(汉译英)为了让贵方大致了解我方的产品,我方很荣幸寄送我方的产品目录和样品供贵方参考。
- 2
由于贵方未能及时开具信用证,我方只好取消贵方订单,对此我方深表遗憾。译文:Pleaseletusknowifthereissomethinginthewaythat___youfrom___the___.
- 3
Writingpractice:贵公司在上周广州外贸商品交易会上展示的新式节能电池给我方留下了深刻的印象。多年来我们公司一直主营电池,因此,我方想从贵方那里进口大批此产品并希望贵公司给我们提供报价。请贵公司向我方发送一份最新款节能电池的价目表、目录,贵方最早的交货期和付款条件。如果贵公司能够提供一些样品,对我方是最有帮助的。如果贵方价格优惠且产品质量好,我方将会长期订购。
- 4
Translation2. 我方正在执行贵方678号订单。请相信我方将在贵方所规定的期限内安排装运。