• 2022-06-16
    English ______and functional words like______and ______ are more frequently used in English than in Chinese, so they can be redundant in English-Chinese translation.
  • pronounsprepositionsconjunctions

    内容

    • 0

      Which of the following in English language can be redundant in English-Chinese translation? A: English pronouns B: prepositions C: conjunctions D: All of the above.

    • 1

      Functional shift means English words can have more than one grammatical _________.

    • 2

      中国大学MOOC: English nouns are frequently converted into Chinese verbs in translation.

    • 3

      What are some typical phonological features of Chinese English? ( ) A: Chinese English speakers have a tendency towards syllable-timing. B: Diphthongs are usually shortened to long monophthongs with a lack of glide. C: Chinese speakers of English they tend to use aspiration to contrast words rather than voicing. D: As for intonation, a stress-timing pattern can be frequently found in Chinese speakers of English.

    • 4

      Actually, the passive voice is more commonly used in English than in Chinese, especially in the writing of science and technology.