关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入! 2022-06-19 在《红楼梦》120回德语全译本的翻译过程中,两位译者依托的是同一个底本。 在《红楼梦》120回德语全译本的翻译过程中,两位译者依托的是同一个底本。 答案: 查看 举一反三 中国大学MOOC: 在《红楼梦》120回德语全译本的翻译过程中,两位译者依托的是同一个底本。 在《红楼梦》120回德语全译本的翻译过程中,两位译者依托的是同一个底本。 A: 正确 B: 错误 《红楼梦》海外译本,已经有全译本是() A: 英文全译本 B: 法文全译本 C: 德文全译本 D: 日文全译本 E: 俄文全译本 译者中翻译红楼梦 在《七十子希腊文本》翻译的过程中,译者受到了上帝的感召,故而不同译者的译本表现出惊人的相似性。