关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 关注微信公众号《课帮忙》查题 公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入!公告:维护QQ群:833371870,欢迎加入! 2022-05-27 《红楼梦》海外译本,已经有全译本是() A: 英文全译本 B: 法文全译本 C: 德文全译本 D: 日文全译本 E: 俄文全译本 《红楼梦》海外译本,已经有全译本是()A: 英文全译本B: 法文全译本C: 德文全译本D: 日文全译本E: 俄文全译本 答案: 查看 举一反三 《红楼梦》盖尔纳法译本是( )。 A: 节译本 B: 摘译本 C: 全译本 D: 选译本 《红楼梦》第一个正式出版的英文全译本是( )。 A: 邦索尔译本 B: 霍克思译本 C: 杨宪益译本 D: 王际真译本 对两个正式出版的《红楼梦》英文全译本——霍译本和杨译本而言,从整体风格上看,霍译本主要采用了归化法,杨译本主要采用了异化法。 第一个由中国学者翻译的法文全译本,是() A: 史华慈、吴漠汀全译本 B: 李治华、雅歌全译本 C: 库恩节译本 D: 杨宪益、戴乃迭全译本 ()《红楼梦》何译本数量最多? A: 英译本 B: 德译本 C: 日译本 D: 韩译本