1、如果你方价格有竞争力的话,我们将向你方发出订单。2、随函附上一份我方目前可供货的目录单。3、为使你方了解我方产品,我们今早航寄了两个样品。
1、If your price is competitive, we will place an order with you.2、We are sending you under cover a catalog covering the goods available at present.3、In order to acquaint you with our products, we airmailed you two samples this morning.
举一反三
- 4. 为了便于你方了解我方的产品,我们立即航寄样品书两份。
- To acquaint you with the products we have available from stock, we are sending you separately by airmail an illustrated catalogue and five sample books at your request. A: 为使您熟悉我们有现货的产品,我们将根据您的要求通过航空邮件分别发送带插图的目录和五本样本书给您。 B: 为使你方了解我方现货供应的产品,应你方要求,另航寄你方一份附图目录和5份样品本。 C: 为使贵方了解我方现有的现货产品,应你方要求,我们将另外航寄一份附图目录和五本样品书。 D: 为了使你方了解我们现货供应的产品,我们将应你方要求,以航空邮寄一份图解目录和五本样书。
- Letter Translation:敬启者,你方昨日函已收悉,我们很乐意接受你方第AB号订单。随函附寄根据你方上述订单善制的我方两份销售确认书第DE45号。请签退一份以便我方存档。并请尽快开立相关信用证,以便我方能按你要求的时间交货。我们将随时让你方了解订单的执行情况
- Passage 2尊敬的先生:你三月二十日函悉,谢谢。我们已仔细研究了你方对我方短袜报价的意见。虽我方想满足你方的要求,但抱歉不能按你方要求降价,因我方价格经精确计算。即使我方价格与其他供应商的价格不同,那也是因我方产品的质量远远超过贵处其他外国牌子,从我方购进你方定会得利。然而,为有助于你方在此行业中发展业务,我们准备给百分之五折扣,条件是你方起定量达到五千双。如果此建议可接受,请早日告知你方订量。
- 3.非常感谢你方的报价,如果价格能够削减5%,我方可发出试订单。
内容
- 0
尊敬的先生:<br/>感谢你方3月12日来信,以及所附的产品目录和价格单。我方对你们的产品质量和规格感到满意。<br/>附函附寄第1234号订单一份,订购你方的电子产品,价值为60000美元。一俟你方确认订单,即通知我方银行开立以你方为受益人的信用证。<br/>由于圣诞节在即,我方急需这批货物,请及时交货。如你方供货及时,且价格合理,我方将继续订货。<br/>×××谨上
- 1
Translate the following sentences into English.(1)如果你方能给我方5%的佣金,我方将试购500台。(2)我们正在执行你方678号订单。请相信我们定将在你方所规定的期限内安排装运。(3)由于大量承约,许多客户的订货都未发出,因此我们目前只能接受10月船期的订单。(4)因为存货售馨,我们不能接受新订单。但是一俟新货源到来,我们即去电与你方联系。(5)该货须分三批装出,每月100吨,从8月份开始。
- 2
3.十分感谢你方6月4日的来信及你方584号订单,我们很高兴接受你们的条款条件。现随函寄去48号售货确认书一式两份,请签字并退还一份供我方备案。
- 3
We enclose a price sheet for your reference. () A: 你方最好尽早安排装运。 B: 其他工厂售价比你们的价格大约低20%。 C: 我方向你方报特惠盘,以货物未被售出为准。 D: 随函附寄我们的样品册,以供参考。
- 4
为答复你方4月28日询价,随函寄去我方最新价目单以供参考。